✨ Translator | ✨ Proofreader | ✨ Localization Specialist
Languages
- English (Native)
- Spanish (Native)
- Catalan (Advanced)
- French (Fluent)
Language Pairs
- Spanish > English (ES > EN) 🇪🇸➡️🇺🇸
- French > English (FR > EN) 🇫🇷➡️🇺🇸
- English > Spanish (EN > ES)🇺🇸➡️🇪🇸
- Catalan > English (CA > EN)
About Me
With over 10 years of experience in the language industry, I am a highly skilled freelance translator, proofreader, copywriter, and localization specialist. I’m also a short fiction writer and occasional poet. I help global brands adapt their content for international markets, ensuring precision, cultural relevance, and consistency across a variety of industries.
Areas of Expertise
- Translation: Specializing in diverse fields including:
- Legal and Financial Documents
- Technical Manuals
- E-commerce Platforms
- Medical Reports
- Creative Projects: Crafting compelling content such as:
- Literary Translations
- Marketing Content
- Branding Materials
- SEO-driven Copywriting
My Approach
My copywriting work focuses on SEO optimization, helping businesses enhance their online presence and communicate clearly with their target audience. Whether it’s creating engaging content for:
- Websites
- Blogs
- Product Descriptions
- Marketing Campaigns
I tailor my approach to meet your needs.
Additional Expertise
My expertise spans:
- Linguistic Quality Assurance (LQA)
- Terminology Management
- SEO Localization
This ensures that your content resonates with your audience and ranks well on search engines across different languages. Whether you need:
- SEO-driven Content
- Transcreation
- Post-editing Machine Translation (PEMT)
I provide tailored solutions to meet your unique translation and localization needs.
Core Services
- Translation & Localization
Adapting content to meet the linguistic, cultural, and technical needs of diverse international markets. - Proofreading & Editing
Ensuring clarity, accuracy, and consistency while preserving your brand’s voice. - Transcreation & Adaptation
Creatively adapting marketing materials and communications to resonate with target audiences while maintaining intent and impact. - Terminology Management
Creating and maintaining a consistent, specialized vocabulary across all your projects to ensure precision and accuracy. - Linguistic Quality Assurance (LQA)
Delivering high-quality translations with attention to detail and an emphasis on cultural nuances. - SEO Content Localization
Adapting your digital content for search engines in multiple languages, ensuring your brand is discoverable and performing well across global markets. - Subtitling & Transcription
Providing accurate and culturally appropriate subtitles and transcriptions for multimedia content. - Post-Editing Machine Translation (PEMT)
Refining machine-translated content to ensure it meets professional quality standards and resonates with your audience. - CAT Tool Expertise
Proficient in using computer-assisted translation tools such as SDL Trados, MemoQ, and Wordfast, optimizing productivity and consistency.
Industries and Specializations
Legal & Compliance
Expert translation of contracts, corporate policies, and regulatory documents, ensuring legal precision and compliance across languages.
Finance & Banking
Secure translations of investment reports, financial statements, and compliance materials, with an emphasis on technical accuracy and confidentiality.
Technical & Engineering
Technical manuals, product specifications, and user guides translated with attention to technical detail and industry-specific terminology.
E-commerce & Retail
Localization of websites, product descriptions, and UX content to improve the online experience and boost sales across international markets.
Hospitality & Travel
Hotel descriptions, tourism content, and airline materials localized for global travelers, enhancing user experience and engagement.
Fashion & Luxury
Transcreation of editorial content, brand messaging, and product copy to preserve a premium image and connect with high-end clientele.
Media & Entertainment
Subtitling, transcription, and creative adaptation of films, TV shows, and digital content to suit cultural contexts and audience expectations.
Healthcare & Pharmaceuticals
Translation of medical reports, clinical trial documents, and regulatory materials, ensuring accuracy and compliance for global healthcare audiences.
Experience & Clients
With over 10 years of experience, I have worked with numerous global brands, helping them deliver culturally appropriate content to international audiences. Some of my esteemed clients include:
| Fashion & Luxury | Tech & E-commerce | Healthcare & Pharmaceuticals | Hospitality & Travel |
|---|---|---|---|
| CHANEL | Apple | Pfizer | Iberostar |
| Swatch | Microsoft | Gilead Sciences | Hilton |
| BOGNER | Amazon | Sanofi | RyanAir |
| L’Oréal | Uber | Novartis | Desigual |
| Media & Entertainment | Finance & Banking | Automotive | Retail & Consumer Goods |
|---|---|---|---|
| Netflix | Procter & Gamble | Volkswagen | Coca-Cola |
| BBC | RedBull | Audi | IKEA |
| Microsoft | T-Mobile | Ford | T-Mobile |
Let’s Work Together
If you’re looking for a reliable translator, proofreader, or localization expert who can help your brand communicate clearly and effectively across languages, I’d love to connect with you. Let’s work together to make your content resonate with audiences worldwide and ensure your global reach.